Issue 2.3
“All of That Is Gathered for the Birds”
“At Dusk On Cherry Beach”
”Joy of Life”
“All My Fears Now Are For My Daughter: A Sestina”
“july horoscope”
“This Is Not a Love Poem”
“Skin Deep In What We Cannot Own”
“cloudcradled”
“refinements”
“Warning for the Angry”
“Omaha”
“Why Don’t You Write About Me?”
“Hymn for Stained Glass”
Cho Ji Hoon translated by Sekyo Haines:
“Mountain Room”
“Safe”
“Body Language”
“Scene of Saint Martin: Monostich Catalogue”
“Poem in Waiting”
”Object Permanence”
“Bode
“Relatório"
Roelof ten Napel trans. by Judith Wilkinson:
“Prayer with Hands”
“Tentative”
“Postscript”
“What the Baha’i Boy Said to the Platypus”
“What the Platypus Said to the Baha’i Boy”
“Pharmakos”
from The Greenland
from Crude (#6, 7, 8)
“Ode to the Mortician’s Good Intentions”
Amelia Rosselli trans. by Roberta Antognini and Deborah Woodard:
from Document
“Sunrising from the Mind” IX, XI, XVII
Dialogues — two poets in conversation
Katie Beswick & Paula Reed Nancarrow
Taylor Franson-Thiel & Erica Anderson-Senter
Voices — poets reading their own work
Katherine Chiemi reads “refinements”
Chris McCreary reads “Bode”
Anoushka Kumar reads “Poem in Waiting”
Isabel Balee reads “Joy of Life”